Скидбладнир. Пенталогия - Страница 56


К оглавлению

56

Будьте внимательны и осторожны!

Очередная шишка местного разлива. Я пока не хотел бы влипать в неприятности. Тут помимо него было еще несколько листовок с наградой, но цены за их головы были ниже, да и по уровню агрессии уступали этому.

Вскоре проснулась Алиса, и газетой пришлось поделиться. Ее лицо на миг стало более напряженным. Видно, узнала что-то очень важное для себя. Что — я не стал спрашивать, не мое дело, да и вряд ли она ответит.

После этого мы спустились в столовую на завтрак. Подавали макароны по-флотски. Было вкусно. А чай повар делал просто превосходный. Надо было брать профессию кулинара, тоже бы ел по-человечески, а не сухари да пайки.

Через час я увидел остров Чайки. Он был меньше, чем Терний, но там был город, именно большой город, гора, из которой бил водопад и пересекал городок, а также лес. Остров оказался очень приятным, я разглядел множество небольших каменных домиков светлых тонов с плоскими крышами.

Остров Чайки с единственным городом Чайки — это практически безопасная территория. По крайней мере, монстров там нет. Вообще безопасных зон, где запрещены бои, практически не существуют и ограничиваются города морально-этически. Можешь устроить дуэль посреди города, только вряд ли кто обрадуется, да и в тюрьму упекут. Но ты все равно уязвим, где бы ты ни был.

Назван остров так из-за той самой скалы, где постоянно селятся чайки, особенно во время перелетов тут их тьма-тьмущая. Лес небольшой, и там не водится ничего опасного. Сам город весьма красив и богат, для начинающих игроков тут просто рай. Всегда можно найти вещи на их уровень, сделать заказы, многое узнать о мире и подумать, куда отправляться дальше. С острова дирижаблями можно на разные маршруты, каждый для себя что-то найдет. Тут работают многие хорошие мастера, и порой даже топовые игроки приходят сюда для заказов.

Милое место, честно говоря. Народу тут было в несколько раз больше, чем в Колючке, и я просто ужасался от мысли, что мне нужно тут остаться на день. Алиса явно спешила по своим делам, а у меня есть и свои.

Как только прибыли в порт, мы распрощались с капитаном и командой, и отправились в башню дирижаблей. Нужно узнать, когда отбывает наш транспорт. Город был густонаселен: множество игроков начальных уровней, местные в светлых нарядах. Было довольно жарко, и продавцы напитков, термических зелий и свитков охлаждения неплохо зарабатывали. Мы не удержались и купили себе холодный сок, я взял вишневый, а Алиса гранатовый. Так мы и добрались до башни. Башня дирижабля была довольно большой и вмещала себя сразу пять дирижаблей. Всего маршрутов было около тридцати. Узнав все, мы купили билеты. К счастью для меня, наши дирижабли отбывали завтра в разное время. Алиса улетает рано утром, а я сразу после нее.

Я пока не понял, как далеко действует наша связь. Сегодня и узнаю.

— Есть какие планы на сегодня? — спросил я девушку.

— Нет, пойдем по твоим делам, а потом в книжный, — сказала она.

— Еще к портному сходим, надо бы прикупить местной одежды, а то в нашей жарковато.

— Угу, — кивнула она.

Первым делом долго искали резчика по кости. Его лавку мы нашли в одном из темных переулков. Домик небольшой, темный и мрачноватый.

Я постучался.

— Войдите, — донеслось оттуда.

Мы вошли в полутемную комнату. Точнее, мастерскую. На стенах были вывешены кости животных, людей и монстров, а также разные предметы из них. Оружие, бижутерия и броня.

— Да, я вас слушаю, — к нам вышла молодая девушка-дампир. Невысокая, восточной внешности, бледная и черноглазая, волосы черные с прической каре. Одета она была в черные одежды и костяные украшения. Она улыбнулась нам, показав небольшие клыки. — Добро пожаловать собрат, — кивнула она.

— Мое почтение, уважаемая Чиитта, мое имя Морроу — кивнул я. — Мне вас порекомендовал Арман.

— Так он еще жив, — усмехнулась она. — А я тут прочитала, что на Тернии была заварушка. Рада, что он живой. А то так и не согласился на мне жениться, — вздохнула дампирша. — Может, ты на мне женишься? — она посмотрела на меня страдающим взглядом.

— Нет, благодарю, — отказался я.

— Слабак, — буркнула Чиитта.

Я, кажется, понимаю Армана, почему свалил от нее.

— Так зачем пришел? — перешла она к теме моего визита.

— Я хотел бы заказать поножи, наручи, а также боевые перчатки для бойца. Материал у меня есть, все лишнее пусть пойдет в счет стоимости.

— Хорошо, выкладывай.

Я выложил несколько костей минотавра и скорпитавра, а также змеиную шкуру какого-то ящера дикобраза.

— Химеры, — хмыкнула она. — Они чуть хуже, чем оригинальные монстры, но для твоего уровня сойдет, — сказала она, осмотрев все. — Тут хватит на все. Ты боевой, мантра или защитник?

— Боевой, мантрами не владею, — ответил я.

— Да? — удивилась она. — Бенефикой заменил?

— Это мой маленький секрет, — улыбнулся я. Действительно странно, что монах обходится без мантр или других усилений. Ну да ладно, в магии крови тоже есть много хорошего. Мы обговорили все детали, а также мои предпочтения.

— Хорошо, приходи завтра утром, будет готово. Стоимость всего один золотой.

— Благодарю, — кивнул я. — Не подскажете ли нам портного и хорошую гостиницу?

— Портной через три дома от меня. А гостиницу ищите «Кабачонок», недорого и прилично.

— Спасибо. Идем Алиса.

— Угу, — она отвлеклась от разглядывания костяных кинжалов. Затем взяла один и подошла к мастеру костей. — Мне этот.

— Хорошо, один золотой.

56