Моя интуиция, которой я привык доверять, все настойчивее давала о себе знать. В пути мы шли молча, даже слишком молча. Обычно кто‑то что‑то скажет или заметит, или обратит внимание. Но вот Ванда молчала, Рэй тоже ни сказал не слова. Да и как‑то сильно он задумался. Бежит громче Ванды.
Мне все больше это не нравится.
Мы остановились в очередном переулке. Не знаю, куда ведет нас Алиса, но это точно в сторону от Собора. Мы шли куда‑то в другую сторону, а вот в карту времени посмотреть нет.
— Уф, я устала, — простонала Ванда. — Братик понеси меня.
— Пф, — фыркнул он.
— Но братик, я куплю тебе ириски! — чуть ли не плакала она.
— Отстань, — махнул он рукой. Даже в лице не изменился. Что же его так сильно волнует, что он даже на слова сестры не реагирует.
И тут Ванда выхватывает меч и сносит брату голову.
Я такого поворота не ожидал.
— Мой брат ненавидит ириски, — мрачно сказала она. — И еще он слишком хороший скрытник, чтобы так топать.
Офигеть логика!
Резко в сторону.
Уклоняюсь от серпа в руках Алисы. Она рванула на меня и попыталась убить.
Уворачиваюсь от удара, хватаю ее за руку и эмпатические силы показали все…
Сомнений нет.
Рука — копье!
Пробиваю ее грудь. Неприятно убивать ту, кто взяла лицо Алисы, но прочувствовав ее, воспринимать это иначе не могу. Просто тварь.
Ванда подскочила ко мне и отсекла голову этой твари.
Та упала и вскоре обернулась. Пред нами появилась старая мертвая женщина, с довольно жутким лицом без носа, в грязных рваных лохмотьях. В руке у нее был большой ржавый серп.
Сопротивляемость иллюзии: +0.4 %.
— Мрак, — только и сказал я. — Как догадалась?
— Братишка слишком молчалив, — ответила она, вытирая меч. — Он может быть задумчивым, но обо мне поволновался бы. К тому же он слишком громко шагал. Ты же слышал, как он топал? Это слишком даже для него. Да и Рогатая, — она пнула труп. — Даже не обрадовалась тебе, не посмотрела и повела нас куда‑то.
— Тут согласен, — кивнул я. — Алиса бы хоть что‑то пояснила. Не в ее стиле нагонять таинственности. Кстати, а причем тут ириски?
— Братишка с детства боится дантистов, — усмехнулась девушка. — Был жутким сладкоежкой, вот и заработал кариес. И у дантиста провел немало времени. А потом как‑то поел ирисок и выдернул все пломбы. Вот и пришлось ему по второму кругу ад проползать. С тех пор слово 'ириска' под запретом и быстро выводит его из себя. Он при этом слове непроизвольно скривиться должен.
— Какая жестокость, — хмыкнул я. Дантистов я тоже не люблю, но туда я пошел уже в более взрослом возрасте, а не будучи ребенком. Не удивительно, что ему так плохо. — Как они сымитировали наших друзей?
— Думаю, они Доппельгангеры, — ответила девушка обыскивая тело того, кто претворялся Рэем. Я же обыскивал дамочку. — Это те, кто могут принимать чужой облик. Я мало об этом знаю, надо братика спрашивать.
С них мы сняли по амулету в виде круга, в центре которого была бабочка Мило. У дамочки ещё серп есть, но тут ничего интересного.
Амулет Черной бабочки. Тип — Бижутерия. Ранг — Фиолетовый. Прочность — 36/50. Амулет Круга позволяет его владельцам скрываться и менять вид своей одежды с помощью заключенной внутри иллюзии.
Черные бабочки — это старая религиозная секта. Никто не знал ее целей, но было известно, что они подмяли под себя многих знатных людей. Они использовали мрачные ритуалы, темные проклятия и зловещие настои, чтобы вершить свои темные дела. Однако поймать тех, кто состоит в секте, невозможно, потому как ходит слух, что у них много лиц.
'Вы видите не нас, а наши глаза, нарисованные на крыльях' — Обсидиана, Ведьма Первого круга.
Тут и секта какая‑то замешана. Слова про лица отсылают к иллюзиям и доппельгангерам. Как‑то странно звучит все это. Убийства, Туман, а теперь и секта. Короче, здесь что‑то не то.
Перед тем как уйти, решили себя обезопасить. Если они могут превращаться в наших друзей, но и в нас могут. Снял стальную рукавицу, порезал свою руку и протянул ее Ванде. Та глотнула моей крови.
Алая связь!
Теперь мы чувствуем друг друга.
Отлично.
Собрав все, что нашли, мы собрались побежать дальше, но мне на глаза попался кусочек почти сгоревшей газеты. Там был виден только заголовок, который довольно сильно интриговал.
'Врата из города закрыты. Мироу предали нас!'
Закрыты? Это наружу?
Если так, то понятно, почему тут был хаос и беспорядки. Наверху посчитали, что тут чума и закрыли город на карантин. Это вполне могло бы быть.
Но об этом подумаю потом. Этот клочок я забрал с собой.
Убрав все в инвентарь мы побежали.
Туман вокруг стал немного слабее. По крайней мере, Ванду я вновь стал чувствовать. Вероятно, это сделали, чтобы я не раскусил этих шпионов.
Выйдя из переулка, мы остановились.
Осмотрели все вокруг.
Ничего не видно из‑за тумана, а мои силы далеко не простираются.
Глас Летучей мыши!
Пока никого. Но лучше не задерживаться.
— Вперед.
Мы побежали по улице. Туман окружал нас.
Я постоянно применял Глас, стараясь замечать засаду заранее. Чтобы хоть как‑то видеть, нам пришлось надеть шляпы местных, но обзор был не очень большим, плюс шляпы оказались довольно неудобными, потому долго носить мы их не могли.
Нападение произошло довольно скоро.
Нас начали нагонять довольно быстрые противники, прыгали по крышам и вскоре настигли нас.
Они приблизились довольно близко, а затем они вышли из тумана. Выглядели они в точности как мы. Три Ванды, и трое меня.