Скидбладнир. Пенталогия - Страница 268


К оглавлению

268

Мы уже подходили к городской стене, когда в предел моих чувств я ощутил что-то помимо голода и прочих чувств.

— Дантес, ты чувствуешь? — спросил я.

— Да. Тут кто-то есть.

Мы направились к неизвестному, стараясь особо не шуметь и вновь входя в тихий режим. Находим врага, незаметно подкрадываемся и убиваем. Собираем лут и двигаемся дальше.

Вот поднимаемся по лестнице и тут видим это. Среди трупов людей и воинов, у входа в квартал знати, сидел рыцарь. Он сидел и молча смотрел на костер. На нем были темные латные доспехи, с изображениями волков и глубокий черный капюшон на голове скрывающий его лицо. Он сидел, держа в руках свой длинный меч, и смотрел на огонь.

— Добрый день, — поздоровались мы. Но рыцарь не ответил. Он молчал. Спокоен, ни о чем не думает и будто спит. — Здравствуйте.

— А? — он будто проснулся. — О, простите. Я не заметил вас. Задумался просто. Тут особо нечего делать, да? Хех. Вы не видели Сидония? Это мой ездовой волк, когда в городе начался шум он убежал.

— Нет. Не видели. Меня зовут Морроу, а это Дантес и Ванда. Мы случайно оказались в этом городе и ищем выход. А вы кто?

— А? — он будто вновь проснулся. — О, простите. Я задумался. Со мной такое бывает. Меня зовут Баган из легиона Волчьих рыцарей. Я солдат и моя задача сторожить это место.

— А разве легион это стражи? — спросила Ванда.

— А? — опять повторил Баган. — О, простите. Я опять провалился в раздумья. Без Сидония, я не могу нормально думать. Раньше наш король был весьма воинственным и покорил множество врагов. Последними были Кириванцы. Забавный народ на севере. Но с ними мы помирились, после того как король женился на своей королеве Виктиме. После этого войны закончились, и надобность в легионе отпала. Потому мы стали стражами. Я не жалею об этом. Тут так спокойно и безопасно.

— Хо, — почесал я затылок. — А почему вы тут сидите?

— А? О, простите. Что-то сегодня я сам не свой. Я сторожу врата к кварталу знати. Король сам меня сюда поставил. Я никого не пускаю сюда. Мне сказали, что только с черными свечками можно пройти. С четырьмя сразу. Я никого не могу пустить. Простите. Даже того грифона не пускал. Хотя он и просил.

— Ясно. Ну, тогда понятно. Извините, что потревожили. Мы пойдем тогда.

— А? О, простите. Отключаюсь я иногда от мира. Э-хе-хе. Удачи вам. Увидите Сидония, скажите, чтобы возвращался. Без него мне одиноко.

— Обязательно.

Мы отошли от странного рыцаря подальше.

— Он необычный. Лагает его что ли? Или он и правда, баг?

— Я его видела уже, — сказала Ванда. — Когда пробралась в квартал, на меня напали волки. И мой след они, похоже, взяли, как только я вошла. Сначала, я подумала что нашумела, но, похоже, это не так. Но издали я видела, как он указал оборотням на меня. Я думала, он просто тень и не придала этому значение. Но сейчас. Он меня даже не узнал.

— Похоже он страж того квартала. Видели сколько вокруг него трупов. И ни одного оборотня. Думаю, он сам один из них. За все время, мы так и не увидели его лица.

— Пока нам это ничего не говорит. Он не пропустит нас без остальных свечей. Так что волноваться не стоит.

— Возможно, ты прав. Но меня не отпускает мысль, что мы узнали нечто важное.

— Может о том, что королева была иностранкой, а войны после нее прекратились, — предположила Ванда.

— Может быть, — кивнул я. — И это что-то как-то связано с этим карнавалом. Мне недавно был сон. Я иногда такие вижу после битв с боссами. Там я увидел прошлое. И королева назвала некого Лера Хостема, причем тепло о нем отзывалась. Она явно что-то знала.

— Мне тоже иногда подобное снится, — сказал Дантес. — И это все очень подозрительно. Война прекратилась после женитьбы, а потом когда все вроде успокоилось и тут такое. Думаю, со временем мы все узнаем.

— Похоже. Все сложнее, чем нам кажется. Давайте займемся делом, а подумаем потом.

— Хорошо.

Закончив разговор, мы направились к выходу из города. Все это слишком не определенно и не понятно. Придется ждать и думать.

Выйдя из города, мы оказались на краю этой скалы. Озеро оказалось в низине, потому нам приходилось спускаться по узкой тропинке, постоянно подвергаясь атакам летающих тварей Балли. Они старались скинуть нас с тропинки. Но все же мы смогли спуститься вниз.

Озеро, которое тут называлось просто Пятном, было очень большим. С северной стороны был, видел лес оборотней, на западе оно упиралось в стену, на которой начиналась тьма, на востоке где стояли мы сам город, а юг был пустынной каменистой равниной. Очень большой и переходила к стене.

Нужное место с подсказкой мы искали долго, но нужное дерево мы все же нашли. Помимо записки тут был какой-то шар.


"Бинго! Ты нашел мою подсказку. Возьми пирожок, если он еще не окаменел. Хе-Хей! Ну, ладно не злись. Выманить второго принца не сложно. Жахни по воде этой бомбой если хочешь, и этот лентяй проснется. Кидай в центр. Чтобы победить думай головой и следи за инородными местами. Это и сложно и очень легко. Удачи!"


Как обычное ничего не понятно и раздражающе. Ох. Список пыток для него все растет. Значит, это бомба, которая может выманить рейд-босса. Но вот вопрос, как его убить? Инородные места? Похоже, придется опять разбираться по ходу дела.

На обратной стороне листка ничего не было. Почему, там было, а тут нет? Странно. Ладно, потом буду думать.

— Что скажите?

— Ты прав, будем думать по ходу дела. Ну, хоть не в одиночку будем сражаться, — вздохнул Дантес.

— ДА! Я завалю этого босса! Он точно мой! — весело заявила Ванда. — А что это за штука? — она подняла шар и начала его подкидывать как теннисный мячик.

268