Скидбладнир. Пенталогия - Страница 138


К оглавлению

138

— Добрый день, уважаемая, — обратился я к деве-рыцарю. Она обернулась и посмотрела на меня раздраженным взглядом. Поняв, что я темный взгляд ее стал еще и злым. Она прямо испепеляла меня глазами. Но я был натренирован. После бесед с Мастером, такие взгляды разве что щекотку вызывали.

— Что надо, темный? — она гневно прищурилась.

— Вы не это потеряли? — улыбнулся я, подняв за воротник перед ней Рюи как котенка.

— Хе-хе, — вымучено улыбнулся мальчишка, покрываясь потом и подняв руки как реальный котенок.

Глаза у девушки начали постепенно расширяться, приближаясь к японскому эталону анимационных мультфильмов. Ее челюсть все ближе приближалась к поверхности земли, а внутреннее состояние все больше уходило в сторону шока. Вот что означает "по колено в шоке".

— Ты… — ее голосу мог бы позавидовать любой демон. Столько могильного холода, что можно комфортно разместить до сотни пингвинов.

Она глубоко вздохнула, успокоилась. Подняла и опустила руки стараясь унять чувства. А я был уверен, что Килл мастер контролировать свои эмоции, но нет, эта дамочка его превзошла. Она улыбнулась, очень добро и ласково, почти по-матерински. Маска была идеальной и могла обмануть весь мир. Но если бы я не был эмпатом, то сам бы поверил. В душе она уже расчленяла мальчишку и готовила все пытки китайского воображения. Она с трудом удержала руки, чтобы не придушить мальчика.

— Ваше величество, — улыбнулась она, а вот я почувствовал невероятное облегчение, что пытать будут не меня. Рюи вцепился в мою руку и быстро спрятался за мной. — Я очень рада, что вы вернулись, — говорила она ласковым голосом. — Идите ко мне, — она развела руки.

Рюи замотал головой и решил использовать меня как щит.

— И так мне хорошо, — ответил он. — Пожалуй, я побуду так, а то стеснять тебя не стоит. Ведь ты суровый рыцарь мой и нежности не для тебя.

— Ничего страшного, — она потянулась к нему. — Я просто соскучилась и хочу вас обнять.

— У человека где-то 208 костей, — вспомнил я.

— Ее таланта хватит, чтобы сломать их все, — дрожащим голосом простонал Рюи. Он так не пугался, когда видел страсти на Арене, а тут он ужасе.

— Сочувствую. Интересно, это считается как покушение на царскую особу?

— Ах, да, я забыла представиться, — она посмотрела на меня. Рюи, а точнее Цезарь Рюи де Базан вздохнул с облегчением. У него есть несколько минут жизни. — Я Ческа де Гир.

— Очень приятно, Морроу Винд из гильдии Лотоса, — представился я. Кстати, а где остальные? Обернулся. Они издали помахали мне рукой. Предатели. Отправили меня принимать удар. — А кем вы приходитесь Цезарю? — спросил я.

— Я наставник и телохранитель его величества Цезаря де Базана, — ответила она. — Благодарю, что вернули его. Где вы его встретили?

— Вчера вечером, по пути в общежитие он врезался в меня.

— А почему сразу не доставили его? — она явно была не довольна тем, что я так долго тащил ее господина.

— Хм, — я задумался. — Я, один, ночью, с голодным, уставшим, слабым ребенком, иду по темным улицами, полным ворами, убийцами, извращенцами, наркоманами, насильниками, и прочими некультурными элементами, должен тащить его к вам? — я посмотрел на нее. — ОТЛИЧНАЯ ИДЕЯ! В следующий раз так и поступлю, — улыбнулся я.

— Не подумала, — вздохнула она. — Ладно, ваше величество, идемте. Сэр Морроу, чем я могу вас отблагодарить?

— Да ничем, — пожал я плечами. — Мне ничего не нужно. Просто сделал доброе дело. Разве что к нашей гильдии аасимары будут более дружелюбны.

— Это благородно с вашей стороны. Что скажите Цезарь? — обратилась она к мальчику.

Тот прокашлялся, отцепился от меня и принял важный вид, как и полагается представителю царской семьи. Он быстро просек, что он него нужно.

— Гильдия Лотоса помогла мне, когда я попал в беду, и позаботились обо мне. Аасимары княжества Зерера в моем лице, в лице правителя Цезаря де Базана благодарна им.


Отношение Княжества Зарер: 0/300. — Дружелюбие.


— Спасибо князь. А не подскажите ли вы истинную причину вашей прогулки? — все же спросил я.

— Ну, — он замялся. — Узреть я хотел красоту города магов. Сбежал я от Чески, прогуляться решил. Но долго потом я на свою глупость грешил, что дорогу обратно найти не сумел.

В его чувствах был стыд, смущение и легкая радость. Прогулка ему все же понравилась.

— Понятно. Ну, тогда удачи тебе.

— А это…. - замялся он. — Я хотел бы пригласить вас в знак благодарности к себе в гости. Приходите завтра, — в глазах прямо и читалась надежда.

— Ваше величество, — начала Ческа.

— Конечно, — тут же появился Деймос. Вот гад. Как проблемы так он вдалеке, а как плюшки чует сразу тут. — Гильдия Лотоса с радостью навестит своего друга в неформальной обстановке.

— Ага, — фыркнул я. Я прямо уверен, что его основная цель не мальчишка, а его наставник, с которым он и будет обсуждать разные политические дела и договоры с Лотосами. Вот же жук.

Цезарь обрадовался нашему ответу. Ческа, тяжело вздохнув, взяла его за руку и, попрощавшись с нами, повела на костер. Он, похоже, совсем забыл, что она в диком бешенстве. Счастье в незнании. Интересно, а наказание может считаться покушением на представителя царской семьи?

Разговор был закончен. Она увела его, а мы пошли по своим делам. Сегодня нужно продолжить прокачку. До 14-го уровня мне немного осталось, так что лучше поспешить. Мы с Алисой опять ушли качаться, а ребята поспешили по своим таинственным делам. Что-то подсказывает мне, что сегодня лучше поторопиться. Если завтра мы и пойдем в гости к Цезарю, то вряд ли быстро перекусим и разойдемся.

138